I Can Speak (2017) EXCLUSIVE
Min-jae, a fastidious young civil servant, takes on a new post, eager to impress in his new district while he takes care of his younger brother at home. Little does he expect that he will end up locking horns with the elderly Ok-boon, who terrorizes the office with innumerable complaints on a daily basis. However, before the rivalry gets the best of either of them, Ok-boon discovers that Min-jae is a great English speaker, and since she desperately wishes to reconnect with her long-lost brother in America, she makes him a proposition: a moratorium on abusing the office's resources in exchange for English lessons. Before long the two grow close until some long-buried secrets make a very public return to the surface.
I Can Speak (2017)
I thought this movie was just about a fussy old lady and an orphan civil servant becoming like family, but it was more than that. The first half was fun as we get to know both characters and I loved the scenes where Min Jae taught Ok Boon how to speak in English in fun ways, like playing chinese checkers or going to the bar to talk to foreigners. I also admired Ok Boon for being able to pick up English quite easily.
Don't be fooled by microaggressions packaged as opportunities. When a particular group isn't well-represented on campus, at work or anywhere else, well-intentioned authorities may keep turning to the same members of that group to speak on panels, serve on committees or mentor other members of their group, thereby overloading the minority students or staffers with all the minority-related work. While these opportunities can feel good to begin with, it's easy to become overwhelmed, says Chesleigh Keene, a Navajo doctoral student in counseling psychology at the University of Denver. Ethnic minority students, she points out, often have fewer resources than other students when it comes to money, mentors and other factors, yet may be asked to take on these extra responsibilities.
Speak for yourself. Don't try to speak on behalf of the person who has experienced the microaggression since doing so can itself be a form of microaggression, says Nadal. "I don't think people should ever speak on behalf of others, especially for historically marginalized groups," he says. "Having someone speak on their behalf can be unintentionally dehumanizing." Instead of saying, "You hurt her feelings," he suggests, say, "Here's why I'm offended, upset or hurt."
Even people who are members of marginalized groups themselves can hurt members of other marginalized groups, says Sue. "Because people of color, for example, don't wield power and privilege, the insults and invalidations they deliver to others are technically not considered microaggressions but expressions of implicit bias," he adds. "On an individual level, nevertheless, they are equally harmful." An African-American lesbian, for instance, might succumb to a common microaggression against people with disabilities. People often assume that people with disabilities are disabled in all aspects of life functioning, Sue points out, which can lead to such scenarios as people raising their voices when speaking to a blind person as if they're also deaf.
Counts for languages within a language family do not add up to the total for the family because only the main languages are shown. Main languages are the 10 languages with the most speakers. If a language family did not have a language in the top 10, then the most spoken language in the family is displayed.
Five of the remaining Aboriginal language families (Salish languages, Tsimshian languages, Wakashan languages, Haida and Kutenai) were primarily found in British Columbia. British Columbia is home to a large number of Aboriginal languages; however, many had relatively few speakers (all fewer than 1,500).
Michif is a language that developed among Métis and that combines French and Cree. In 2016, 1,170 people reported speaking Michif well enough to conduct a conversation. They were concentrated mainly in Saskatchewan and Manitoba.
In 2016, 15.6% of the Aboriginal population reported being able to conduct a conversation in an Aboriginal language. This is compared with 21.4% in 2006. While the percentage of the Aboriginal population able to conduct a conversation in an Aboriginal language declined between 2006 and 2016, the number of people in the Aboriginal population who could speak an Aboriginal language increased by 3.1%.
In addition to the ability to speak an Aboriginal language, the census collected information on mother tongue.Note 6 Mother tongue is defined as the first language learned at home in childhood and still understood. In 2016, 12.5% of the Aboriginal population reported an Aboriginal mother tongue (either as a single response or in combination with another language, such as English or French).
In 2016, 41,650 Inuit reported speaking an Inuit language well enough to conduct a conversation, representing 64.0% of Inuit. The Inuit language spoken by the largest number of Inuit was Inuktitut, with 39,475 Inuit speakers. This was followed by Inuinnaqtun (1,310), Inuvialuktun (595) and other Inuit languages (350).
The percentages of Inuit able to converse in an Inuit language differed between the four regions. The vast majority of Inuit living in Nunavik (99.2%) were able to conduct a conversation in Inuktitut. In Nunavut, 89.1% of Inuit could conduct a conversation in an Inuit language. By contrast, 21.4% of Inuit in Nunatsiavut could speak an Inuit language. In the Inuvialuit region, 22.0% of Inuit could speak an Inuit language, mainly Inuvialuktun and Inuinnaqtun.
In all age groups, the percentage of Inuit who could speak an Aboriginal language was higher than the percentage with an Aboriginal mother tongue. While 55.8% of Inuit children aged 0 to 14 had an Aboriginal mother tongue, 65.2% could converse in an Aboriginal language. This indicates that many Inuit, particularly younger Inuit, are learning Aboriginal languages as second languages. Indeed, the percentage of Inuit children aged 0 to 14 who could speak an Aboriginal language (65.2%) exceeded the percentage of Inuit seniors who could speak an Aboriginal language (61.3%).
In all age groups, the percentage of First Nations people who could speak an Aboriginal language surpassed the percentage with an Aboriginal mother tongue. As with Inuit, this is evidence that many First Nations people are learning Aboriginal languages as second languages. This was the case particularly among young First Nations people.
In 2016, 9,710 Métis, or 1.7% of the Métis population, reported being able to conduct a conversation in an Aboriginal language. More than half of Métis who reported speaking an Aboriginal language spoke Cree languages (5,960), followed by Dene (1,555), Michif (1,030) and Ojibway (685).
In 2016, a higher percentage of Métis seniors reported an Aboriginal mother tongue and the ability to speak an Aboriginal language, compared with their younger counterparts. Unlike Inuit and First Nations, Métis seniors aged 65 and older also outnumbered Métis children aged 0 to 14 among Aboriginal language speakers.
Damage to the temporal lobe of the brain may result in Wernicke's aphasia (see figure), the most common type of fluent aphasia. People with Wernicke's aphasia may speak in long, complete sentences that have no meaning, adding unnecessary words and even creating made-up words.
The most common type of nonfluent aphasia is Broca's aphasia (see figure). People with Broca's aphasia have damage that primarily affects the frontal lobe of the brain. They often have right-sided weakness or paralysis of the arm and leg because the frontal lobe is also important for motor movements. People with Broca's aphasia may understand speech and know what they want to say, but they frequently speak in short phrases that are produced with great effort. They often omit small words, such as "is," "and" and "the."
Another type of aphasia, global aphasia, results from damage to extensive portions of the language areas of the brain. Individuals with global aphasia have severe communication difficulties and may be extremely limited in their ability to speak or comprehend language. They may be unable to say even a few words or may repeat the same words or phrases over and over again. They may have trouble understanding even simple words and sentences.
There are other types of aphasia, each of which results from damage to different language areas in the brain. Some people may have difficulty repeating words and sentences even though they understand them and can speak fluently (conduction aphasia). Others may have difficulty naming objects even though they know what the object is and what it may be used for (anomic aphasia).
If the physician suspects aphasia, the patient is usually referred to a speech-language pathologist, who performs a comprehensive examination of the person's communication abilities. The person's ability to speak, express ideas, converse socially, understand language, and read and write are all assessed in detail.
Katz Banks Kumin partners Debra Katz and Lisa Banks, along with senior counsel Carolyn Wheeler, will each speak at the American Bar Association's 2017 National Conference on Equal Employment Opportunity Law. The conference, taking place in New Orleans between March 29 and April 1, will cover a variety of subjects related to EEO law, including gender discrimination, class action suits, social media, Supreme Court review, and EEO risks and case evaluation.
Lisa Banks will moderate a panel on March 30 entitled, "Whistleblower Update: Emerging Issues and Best Practices for Bringing and Defending Against Whistleblower Claims." The session will cover critical legal developments in whistleblower claims, including the latest developments in the SEC and CFTC reward programs, recent DOL ARB decisions under SOX and Dodd-Frank, and the intersection of EEO law and whistleblower claims. The panel's speakers include Meagan Guenther of the U.S. Department of Labor, Frances Nicastro of Barclays, and Emily Pidot of Paul Hastings LLP. 041b061a72